dimanche 25 octobre 2009

le mois du créole

En complément de l'approche socio-historique du créole par Raphaël Confiant, je ne résiste pas à l'envie de vous faire partager cette approche poétique, par le poète guadeloupéen Ernest Pépin, bien connu des lecteurs de Chien Créole. Retrouvez l'intégralité de ce texte sur http://www.montraykreyol.org/spip.php?article3141

"Lorsque le créole sort de sa gangue de misère, de colère et de jurons, il habite une langue que l’histoire a pétrie et que le peuple a recueillie comme son plus bel enfant.

C’est une langue des mornes où dorment les marrons. Une langue des marchés où la parole se donne. Une langue des nuits chavirées par les contes. Une langue de chansons impertinentes d’amour. Une langue de musique fondue dans les tambours.

Une langue à tout prendre qui arpente les rues et qui n’a pas d’autres maîtres que la mémoire de la mer. Une langue qui sort d’un long voyage et que l’école et l’église ont voulu étrangler pour délit de mauvaises manières et qui s’en est allée de grammaire en dictionnaire prendre ses diplômes pour convaincre les incrédules, les malparlants et vaincre les rigidités officielles.

Une langue-mémoire dans laquelle l’histoire a fait son nid et qui donne au présent la saveur d’une identité.

Une langue qui s’ouvre comme une sensitive et qui gambade dans les bandes dessinées, les recueils de poèmes, les émissions de radio ou de télévision. Une langue qui a fait son chemin-chien en résistance, inquiète ou crispée, en rires souverains, en solitude, en duels imprévus et qui aujourd’hui veut chanter en duo avec la langue française. (...)"

Ernest Pépin

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

Attention, la teneur de vos commentaires ne saurait engager la responsabilité de l'administrateur de ce blog. Les messages anonymes encourent le risque d'être supprimés, ainsi que les messages insultants, diffamatoires, racistes ou incitant à la haine. Pas de pub non plus. Merci à tous !

Abonnement Publier les commentaires [Atom]

<< Accueil